El mayor error es pensar que uno tiene tiempo.

Acerca de este sitio

Este sitio se centra en compartir el néctar que es Saiva Siddhantham y ponerlo a disposición de otros buscadores de la verdad. Este sitio está dirigido predominantemente a hablantes especialmente en inglés, francés y español.

Estos son mis entendimientos, experiencias y explicaciones de leer y escuchar varias escrituras y discursos. He tratado de explicarlo en los términos más simples posibles sin usar demasiadas palabras y jergas complejas de Tamizh. No sólo son difíciles de traducir sin perder el sentido, sino también el sentimiento que va de la mano con estos himnos divinos.

Gran parte del contenido en la red está escrito por no-indios que lo están mirando desde una perspectiva externa. Además, casi todos se centran en el sánscrito o el punto de vista norte de la India del tema. Es que no tienen conocimiento sobre las tradiciones del sur que difieren enormemente o lo ignoraron por completo. El tamizh es una lengua clásica que se habla en el estado sureño de Tamil Nadu con una historia que data de miles de años. Saivam ha florecido y tiene su base en Tamil Nadu. De hecho, el hijo de Siva, Lord Muruga (Kartikeya en sánscrito) es el Dios Patrono de los Tamizhs. Fue él quien enseñó Tamizh a Sage Agasthiyar, quien luego lo extendió por las regiones del sur.

El hinduismo es la civilización «panenteísta» viva más antigua del mundo.

Los libros que están disponibles son más una adaptación técnica de las escrituras Tamizh    Saivite. La belleza de Tamizh reside en su juego de palabras. Es imposible traducir a cualquier otro idioma sin perder el corazón. Esto viene de alguien que puede hablar algunos otros idiomas incluyendo hindi con fluidez, pero no puede leer o escribir Tamizh en el mismo nivel.

Esta es una oda no sólo a Saivam, sino también a la belleza de Tamizh y estos dos están entrelazados. La alegría al escuchar los versos bellamente construidos de los Thirumurai y Thirukural sólo se puede experimentar. Y la experiencia y el mensaje difieren en el nivel de madurez del oyente. Esa cantidad de información está codificada en varios niveles como el inicio. Cada nivel tiene una historia diferente.

Este sitio no habla dar ninguna orientación o nada de ese tipo y no acepta ninguna responsabilidad por el mismo. Este sitio no es para aquellos que intentan hacer un punto o probar / refutar nada. Los debates y las diferencias no forman parte del contenido aquí y se pueden encontrar fácilmente en otras partes de la red.

SABEN < EnTienDo < realización

Todos lo saben. Muchos lo entienden. Pocos se dan cuenta.

Este sitio es para aquellos buscadores que están dispuestos a mirar dentro y cuestionarse a sí mismos. En pocas palabras, revisa tu ego en la puerta y entra con la conciencia pura y el corazón abierto. Si no, este no es el lugar para ti. Este sitio está destinado a servir para apuntar el camino. Tenga en cuenta que el contenido de este sitio se actualizará sin previo aviso.

Por favor, perdóname por cualquier error en el contenido, ya que soy una fruta tan inmadura como cualquier otra y estoy haciendo todo lo posible para compartir lo que sé. Los errores se deben a mi limitado conocimiento y comprensión de lo que no está limitado que es Siva. No tengo calificaciones excepto por lo que me confiere y estoy abrumado por Su compasión que me ayuda a hacer esto.

Nada se hace sin Su gracia y todo se debe a Su Gracia. Como decimos en thamizh, todas las alabanzas a Iraivan. Aum Namaḥ Śivāya.

Anbe Sivam

Tirumoolar