Categorías
sivagnanabotham Es

Nota sobre el autor

«El, qui tradujo y comentó sobre Sivagnana Botham, cuyo conocimiento fue transmitido por Nandi y sus discípulos, con el fin de obtener la salvación, haciendo hincapié en la forma de proceder desde el conocimiento del cuerpo lleno de tristeza, hasta el conocimiento del alma, y desde allí hasta el conocimiento del Espíritu Supremo, consagrado en el Maha Vakya,así como el sol glorioso, permite nuestra vista disipando la profunda oscuridad de esta tierra.»  

«El, que bajo el nombre de Swethavana vivía en Thiruvennainallur, rodeado por las aguas del Pennar.»  

«El, que dejó todo el conocimiento falso sabiendo que esto es así y por lo tanto se llamaba Meikanda Deva.»  

«Es El Señor cuyos pies forman la flor llevada sobre la cabeza de los sabios más santos.»

Este es el breve Sirappu Patiram que generalmente se fija a la edición tamil del libro, dando detalles del nombre y lugar del autor y el mérito de su obra.

El autor que tradujo al tamil, Sivagnana Botham y comentó sobre él fue llamado en los primeros años de vida Swethavana y después de haber alcanzado la eminencia espiritual se llamaba Meikanda Deva (que significa buscador de la verdad)y vivió en Thiruvennainallur situado en las orillas del Pennarinferior, a unas 20 millas de Panruti en la línea S. R. A este breve relato, la tradición añade los siguientes detalles. Un Atchuthan de la aldea de Pennagadam cerca de Thiruvenkadu o Swethavana en el distrito de Tanjore fue durante mucho tiempo sin niños y oró constantemente a Swethavana Ishwara por el vendaval de un niño.

Una mañana fue temprano al embalse del templo y se bañó en el embalse, y cuando se levantó para terminar sus oraciones, descubrió a un recién nacido acostado en las escaleras del tanque, que inmediatamente apretó a su vientre, y elogió a Dios por su misericordia hacia él, lo llevó a casa y se la dio a su esposa. Y estos dos estaban criando al niño.  Siendo el regalo de Swethavana Ishwara, el niño fue llamado Swethavana. Con el tiempo, sin embargo, su gente de casta comenzó a susurrar contra Atchutha,diciendo que lo está criando de una media nacida. Los padres estaban profundamente tristes por ello, y cuando el cuñado de Atchutana había venido a él durante una visita de Thiruvennainallur y se ofreció a llevar al niño con él y criarlo, consintieron y la casa del bebé se convirtió en Tiruvennainalú de su tercer año.

Sucedió, sin embargo, que el niño era mudo desde el nacimiento, pero la inclinación de su mente fue descubierta en su propio juego que consistía en hacer arena Sivalingam y ser absorbido en su contemplación. Un día, un Siddha,un Jivan Mukta,pasando por200, vio al niño en su juego y se sintió atraído por ella, y observando la condición espiritual avanzada del niño, lo tocó con gracia, cambió su nombre por el de Meikanda Deva,einstruyó al niño con la filosofía divina contenida en Sivanagna Botham,y le ordenó traducir lo mismo entamil y dar a conocer el mundo su verdad. El sabio, sin embargo, mantuvo su silencio hasta que pasó su quinto año, durante el cual se dice que recibió más instrucciones de Dios Ganesha de Thiruvennainallur,quese llamaba Pillayar,y se dice que el resumen de los Sutrams y los diversos argumentos llamados Churnika fueron transmitidos a Meikanda Deva por Pilla.  

Sin embargo, después de su quinto año, comenzó a hablar y predicar su Sivagnana Botham y atrajo a un gran número de seguidores. En ese momento vivió en Thiruthoraiyur,un famoso experto y filósofo llamado Arulnanthi Sivachariar,bien versado en todos los Vedas y Agamas, y así llamado Sakala Agama Pundit. Junto con sus discípulos, vino a visitar Thiruvennainallur;y mientras estaba allí, sus discípulos se sintieron atraídos por las enseñanzas de Meikanda Deva y poco a poco comenzaron a abandonar a su antiguo maestro. Arulnanthi Sivachariar se dio cuenta de la causa de la deserción de sus estudiantes y fue a conocer y derrotar a Meikanda Deva,cara a cara. Fue allí, y cuando el ojo de la Gracia de Meikanda Deva cayó sobre él, sintió que su Ahankara o Agnana lo dejaron y sintiéndose vencido cayó a sus pies y buscó su gracia y a partir de ahí se convirtió en su discípulo más eminente y devoto.

En este caso, hay un hecho que hay que señalar. Meikanda Deva era un Vellalah;al menos sus padres adoptivos loeran, y sin embargo Arulnanthi Sivachariar ocupando la posición más alta incluso entre los brahmanes no escrúpulos para convertirse en su discípulo. Bajo la inspiración de Meikanda Deva, Arulnanthi Sivachariar compuso un tratado filosófico llamado Irupa Irupakthu (இருபா இருபஃது). Bajo su dirección de nuevo, Arulnanthi Sivachariar compuso Sivagnana Siddhi,como un comentario autorizadosobre Sivagnana Botham,dos obras que rara vez eran paralelas, incluso en sánscrito.

Si el genio de Tiruvalluvar le dio al idioma tamil todas las enseñanzas encontradas en los Vedas, Agamas, Upanishads y Dharma Sastras, en los tres primeros Purusharthams,   Dharma,   Artha y Kamia o Aram,   Porul e Inbam,en una forma bien sistematizada, el genio de Meikanda Deva y Arulnanthi Sivacharyar dio a la lengua tamil, todas las enseñanzas de estos libros sobre el último , sous une forme bien Purushartha  a donné à la langue a saber, Moksha o Veedu,en una formaigualmente  à condensada. El plan del primer trabajo es éste. Los doce Sutras se dividen en 2 capítulos de 6 Sutras cada uno, general y especial. Estos capítulos se dividen en dos ‘yoIyals’cada uno. Haga una división total del libro en cuatro, tres Sutras cada uno. Sin embargo, he dividido la obra en cuatro capítulos, indicando al mismo tiempo si cada uno pertenece a la división general o a la división especial.

El primer capítulo trata de la evidencia de las tres entidades o Padarthas,el segundo trata de sus atributos o relación adicionales, el tercero trata con de Sadana o las formas de lograr el beneficio del conocimiento de las tres Padarthas,y el último tratar con el verdadero fin buscado por toda lahumanidad. El lector del Sutra Sariraka o del Sutra Vedanta de Vyasa observará que las divisiones adoptadas en esta última obra son las mismas que en Sivagnana Botham. Además, cada Sutra se divide en tesis o argumentos separados y Meikanda Deva añadió su comentario llamado Varthika a cada una de estas o argumentos o Adhikarana como se le llama.

El comentario de Varthika es muy lacónico en prosa y es la parte más difícil de la obra. Meikanda Deva añadió Udarana o analogías en los versos de Venba Metre a cada uno de los Adhikaranas.  Estos Udarana no son símiles retóricos, sino analogías lógicas utilizadas como método de prueba. La atención del lector se centra particularmente en estas analogías y se le pide que pruebe estas analogías con cualquier regla de la lógica occidental, y al mismo tiempo probar las analogías generalmente establecidas en el trabajo sobre filosofía hindú publicado en inglés.  Sivagnana Siddhi se divide en dos libros, Parupaksham y Sapaksham. En Parapaksham,todos los sistemas hindúes de La Filosofía Charvaka en Mayavadam son declarados y criticados y es similar a Sayana Sarva Darsana Sangraha,y sin embargo una comparación superficial mostrará el tratamiento superior de lo antiguo.

El tema que Sayana o como es más conocido en el sur de la India, Vidyaranyar comprimido en un capítulo en unas pocas páginas, bajo el título de Saiva Darsan, es tratadopor Arulnanthi Sivachariar en su Supaksham en 300 y estrofas impares, y las obras impresas con comentarios incluyen alrededor de 2.000 páginas y extrañas. El plan de campo para este trabajo es el mismo que el de Sivagnana Botham, pero también contiene un capítulo sobre«Alavei»o Logic, un resumen del cual también fue traducido por elreverendo H. R. Hoisington y publicado en el American Oriental Journal, Vol, iv. Aunque esto se basa en el trabajo sánscrito sobre la lógica, pero se hace un avance en una nueva clasificación de métodos lógicos, predicación y. Y esto, podría decir del genio de los escritores tamiles en general, aunque tomar prestado en gran parte del sánscrito, el sujeto recibe un tratamiento bastante independiente y original. Como mi antiguo maestro solía observar, sin duda se toma el oro de la primavera sánscrita, pero antes de que se convierta en moneda actual, recibe el sello o impresiona al genio del escritor tamil.

Entonces, en la fecha de estas obras, no hay datos disponibles para fijar la hora exacta de estos trabajos. Pero deben haber sido muy viejos en manifestarse porque proporcionaron forma e incluso lenguaje para casi todos los escritores tamiles sobre filosofía y religión, con la excepción de Thevaram y Thiruvachakam y otras obras incluidas en el Thirumurai Saiva.  Y también hay datos claros que muestran que estas obras eran anteriores al establecimiento de uno de los grandes Adhinams o Mutts en el sur de la India y la gran Namasivaya Desikar,quefundó el Thiruvavaduturai Adhinam hace unos 600 años afirmó ser el quinto o sexto en la sucesión de Meikanda Deva y los seguidores de este Mutt y Saivas suelen   llamar.   ellos mismos como dueños de Meikandan Santhathi.  

Otro hecho que fija esto mucho más aproximadamente, debo mencionar. Umapathi Sivachariar que es cuarto en la sucesión de Meikanda Deva, da la fecha de su obra, Sankarpanirakarkaranam en el prefacio de la obra en sí como 1235 de la era Salihana.  Esta será la obra por lo tanto 582 o 583 años y dando un período de 25 o 30 años para cada uno de los Acharyas, la fecha de Meikanda Deva será alrededor de A. D. 1192 o 1212 o decir sobre A. D. 1200. Por lo tanto, estos hechos nos proporcionan datos positivos de que estas obras no podrían haber tenido al menos 650 años de edad. Sin embargo, no he podido investigar el asunto con todas las fuentes de información disponibles, por falta de tiempo y oportunidad y tengo que dejar el tema aquí.

También se necesitan unas pocas palabras sobre los comentaristas sobre estas obras. Hay dos breves reseñas publicadas en Sivagnana Botham.  Uno es de Pandi Perumal y es un comentario muy claro y útil para el principiante y nada se sabe sobre el escritor y sobre su vida excepto su nombre simple; pero por la forma en que se describe a sí mismo, debe haber vivido muy cerca de la época de Meikanda Deva.  El otro comentarista es una persona conocida, Sivangnana Yogi o Muniver que murió en el año Visuvavasu antes del último, 1785 d.C. El famoso Adhinam en Thiruvavaduthurai produjo muchos grandes sabios, poetas y escritores en su tiempo, pero no produjo nada igual a Sivagnana Yogi. Los escritores tamiles no piensan que el elogio es demasiado lujoso cuando se le concede; y he oído a expertos de otras religiones hablar con admiración y respeto por su poderoso genio. Fue un gran poeta, y retórico, un animado lógico y filósofo, y comentarista y un gran erudito sánscrito. El y su alumno compuso Kanchipuram que, en opinión de muchos supera a muchas epopeyas en la lengua tamil, con respecto a las imágenes de su descripción y su gran originalidad y la dificultad de su estilo y dicción se refieren. Es autor de varios comentarios y obras sobre gramática y retórica tamil. Tradujo a Tamil el sánscrito Tarka Sangraha y sus comentarios sobre Sivagnana Botham y Sivagnana Siddhi  rara vez fueron emparejados por la profundidad de la percepción y claridad de la exposición y la inmensidad de la beca mostrada por él. Su breve comentario sobre Sivagnana Botham es el que ahora se publica, y su otro comentario llamado Bhashya Dravida aún no ha sido publicado.

Los manuscritos originales están en posesión de Su Santidad el Pandara Sannadhigal de Thiruvavaduthurai y se han hecho numerosos intentos durante la vida de Su Santidad el difunto Pandara Sannadhigal para animarlo a publicar esta obra, pero sin éxito. Entrevisté a Su Santidad el Pandara Sannadhigal, y me pareció muy iluminado en sus puntos de vista y sentimiento y tengo toda la esperanza de que Su Santidad no tenga ninguna objeción a publicar la obra siempre que vea que la gente es realmente seria acerca de su publicación. Algunas ideas que se han obtenido del trabajo aquí y allá justifican plenamente las grandes expectativas que se alimentan de ella como una obra de muy rara mérito.  Sivagnana Yogui ha seguido plenamente en su dialéctica el dicho establecido por el autor de Sivaprakasam de que todo lo que es antiguo no es necesariamente cierto y que todo lo que es nuevo no es necesariamente falso. Este punto de vista generalmente explica la mayor libertad de pensamiento mostrada por los filósofos tamiles de Siddhantha en el tratamiento de su tema sin ser apegado demasiado de cerca por ningún texto védico, como escritores sánscritos.

En estos días de alabanza, y la proclamación de verdades universales y religiones universales de cada pequeña cumbre de la casa, será interesante notar qué ideal de tolerancia y religión universal tenía generalmente los escritores Siddhanta.

Las religiones y verdades que se profesan en este mundo son diversas y diferentes entre sí. Si preguntas, entonces quién es la verdadera religión y quién es la verdad universal, ¡escucha! Es una religión y una verdad universales que, sin contradecir esta fe o fe, reconcilia sus diferencias y comprende todos los tiempos y todas las verdades en sus amplios pliegues.

Dice el autor de Sivagnana Siddhi– ArulNandi Sivachariar

Lo principal está contenido en la expresión «எல்லாமாய் அல்லவுமாய்» todo y no todo o sobre todo» que es una vez más el Lakshana deAdwaitham, como he explicado en otros lugares. En la India, en la actualidad, ciertas frases o formas de idealismo se presentan como la expresión de la Verdad universal y un gran número de personas ignorantes y crédulas son engañados por ella. El idealismo está explotando y desacreditándose en Europa, y como m. Barth realmente lo observa, el idealismo impulsado a sus conclusiones lógicas conduce al nihilismo.

Los Sastras de Siddhanta son 14 en número. La primera es Sivagnana Botham de Meikanda Deva;ydos obras  de Arulnanthi Sivachariar que ya he mencionado. Otro estudiante de Meikanda Deva, llamado Manavasakam Kandanthar, compuso un tratado titulado ‘Unmai Vilakkam’   ‘ ‘luz de la verdad’,y esta pequeña obra contiene unaexplicación de muchas de una verdad profunda en la filosofía hindú. Dos obras, Thiru Unthiar (திருவுந்தியார்))y Thiru Kalitrupadiar (திருக்களிற்றுபடியார்)seatribuyen a un sabio Uyavantha Daver,que se dice que provienedel norte; y ocho obras fueron compuestas por Umapathi Sivachariar,cuyo principal Sivaprakasam también fue traducido por el reverendo H. R. Hoisington.

Los autores de estos tratados con Maraignana Sambanthar son considerados por Saivas como sus Santhana Acharyas,exponentes de su filosofía y los padres de la Iglesia como se distingue de sus Samaya Acharyas,   Thirugnana Sambanthar,   Vakisar,   Sundarar,y Manickavachakar que eran autores de obras devocionales, y mantuvieron la supremacía de su fe y religión védica contra el budismo y el jainismo, y para quienes los hindúes modernos leerían los cuentos des contes  Thripitaka y Jataka en lugar de nuestros Vedas y Upanishads y obras basadas en ellos, y sería uno con los siameses ateos o la muy idolatrosa y la supersticioso Chinee.

Y aquí podría tomarme la libertad de dirigir unas palabras a mis compañeros hindúes, al menos a aquellos cuya lengua materna es tamil y que nacieron en el país tamil y son capaces de leer la lengua tamil. No todo el mundo tiene el deseo de estudiar filosofía o puede convertirse en un filósofo. A ellos, recomendaría las obras devocionales de nuestros santos, ya sea Saiva o Vaishnava.  A diferencia de los hindúes de otras partes de esta vasta península, es el orgullo particular de los tamiles, que posee un Veda tamil, que consiste en su Thevaram,,  Thiruvachakam y Thiruvaimozhi,yesto no es un alarde de vacío. Como observa Swami Vivekananda, los Vedas son eternos, porque las verdades son eternas, y las verdades no se limitan únicamente al lenguaje sánscrito. Los autores del Veda Tamil se consideran avatares e incluso si este no es el caso; eran en cualquier caso Jivan Muktas o Gnanis.  

Y como expliqué en mis notas al Undécimo Sutra, estos Jivan Muktas son verdaderos Bhaktas y todos son Amor. Y el Veda Tamil es la efusión de su gran Amor. Mi antiguo maestro cristiano observó que el dravidiano es esencial y naturalmente un hombre de devoción; y no es así, porque habían recibido y absorbido temprano los grandes derrames del Amor de nuestros Santos Divinos? Al estudiante o investigador que es más ambicioso y que desea entender los misterios de la naturaleza, No puedo hacer mejor que recomendar estos mismos libros como primer curso y la convicción seguramente se levantará en su mente a medida que avanza en su estudio de la filosofía y compara lo que está contenido en Tamil Veda con los huesos desnudos de la filosofía que no tiene nada mejor para su último curso que lo que tenía para su primer curso; y como dice el Divino Tiruvalluvar, ¿cuál es el punto de toda filosofía y conocimiento si no conduce al culto de su Creador en todo lo que dice? Sin embargo, como un curso de estudio filosófico, las obras de Siddhanta contienen el pensamiento más desarrollado y lógicamente sistematizado de los hindúes. Y si se considera necesario, un estudio de los Vedas y Upanishads podría seguir. Sin este curso preliminar, un estudio de este último sólo pondrá fin a un estudio en el caos y la confusión. Dirijo estas observaciones como estudiante a un estudiante, como investigador a otro, y ya no pretendo pesar en mis palabras.

Doy a continuación una estrofa que muestra en qué estimación alta, los tamiles tienen el trabajo actual y otras obras mencionadas anteriormente.

«வேதம் பசு அதன்பால் மெய்யாகமம் நால்வர் ஓதும் தமிழ் அதனி னுள்ளுறுநெய் – போதமிகு நெய்யினுறு சுவையா நீள் வெண்ணெய் மெய்கண்டான்,செய்த தமிழ் நூலின் திறம். »

La Veda es la vaca; el Agama es su leche; el tamil (Thevaram y Thiruvachakam)de los cuatro santos, es el ghee agitado de la misma; la excelencia del bien informado tamil(Sivagnana Botham))de Meikanda Deva de Thiruvennainallur es como la dulzura de esta manteca clarificada.

Categorías
sivagnanabotham Es

Introducción

El sistema de filosofía hindú que se expone en las siguientes páginas, y su nombre será bastante nuevo para muchos de un hindú con educación inglesa que simplemente aprende su religión y filosofía a partir de libros y traducciones al inglés y de piezas como presentadas en periódicos y revistas. Sin embargo, es la filosofía de la religión en la que al menos todos los hindúes que hablan tamil son más o menos altos y la única filosofía que consigue el predominio en las lenguas tamiles.

Esta filosofía se llama Filosofía Siddhanta y es la filosofía especial de la religión Saiva. La palabra significa que Ltiene un verdadero fin e,y como se utiliza en lalógica, significa que la proposición o teoría demostró ser distinguida de la proposición o la teoría refutada, que se convierte en el e Purvapaksham.  La filosofía saiva se llama así porque establece el verdadero fin, donde la única verdad y todos los demás sistemas son simplemente Purvapakshams.  El sistema se basa principalmente en las Saiva Agamas.  Pero la autoridad de los Vedas también es aceptada, y el sistema se llama entonces Vedanta Filosofía o Vedanta Siddhantha Filosofía o Filosofía Vaithika.   

«வேதாந்த சித்தாந்த சமரச நன்னிலை பெற்ற,
வித்தகச் சித்தர் கணமே. ».”“ ராஜாங்கத்தில் அமர்ந்தது வைதிக சைவ மழகிதந்தோ.


por Thayumanavar).  Esta filosofía también se habla como la filosofía de Adwaitha en todas las obras  tamiles y se verá desde el uso muy grande de la palabra y su exposición en casi todas las páginas de este trabajo lo que un papel importante que desempeña; y golpea, de hecho, la clave no de todo el sistema. Meikanda Devar que tradujo y comentó sobre Sivagnana Botham se llama «Adwaitha Meikandan»«(அத்துவித மெய்கண்டான்,el que vio laverdad de Adwaitha)por Thayumanavar.  «

Sin embargo, es Agama la que le da a la Filosofía su forma y lenguaje. Se mantienen nociones muy absurdas de los Agamas o Tantras, especialmente derivadas de las débiles prácticas de los seguidores de derecha o vamabahini de Bengala y procediendo a la ignorancia de las obras reales, por falta de libros y traducciones publicadas. Los libros seguidos por la Sección Izquierda o las sectas del Sur de la India son muy diferentes y doy una lista de ellos a continuación. Muy poca atención es tomada de ellos por los eruditos orientales y las obras existentes karma Kanda solo se conservan para nosotros.

Hay varias de estas obras en el gran Mutt en Thiruvavaduduthurai; y un excelente comentario sobre uno de los Upagamas,   Paushkara, por Umapathisivacharya también se guarda allí. Al igual que el Veda o el Mantra,   Agama o Tantra se divide en Karma Kanda y Gnana Kanda y había un gran número de Upagamas correspondientes a Upanishads,de loscuales Mrigendra es ampliamente citado por Sayanacharya en su Sarvadarsana Sangraha.  La verdadera relación deAgama con los Veda es subrayada por Swami Vivekananda en su discurso al pueblo de Madrás y cito sus observaciones a continuación. «Los Tantras, como hemos dicho, representan los «rituales védicos»   rituels en una forma modificada, y antes de que alguien salte a las conclusiones más absurdas sobre ellos, le aconsejaría que lea la parte de los tantras. partie  Y la mayoría de los«Mantras»»utilizadosen los tantrasTantras»se encontrarán tomados palabra por palabra de estos «Brahman-like».       En cuanto a su influencia, aparte de los rituales «Srouta» e «Smarta», Smarta todas las otras formas de ritual observadas desde el Himalaya hasta Comorin fueron tomadas de losTantrasy lideran el culto de los Sakatas,los Saivas,los Vaishnavas y todos los» et ils dirigent le culte des    demás.  »

También me informan que las fuentes de las reglas para los rituales seguidos por Smartas y que ahora se toman de algunos manuales y compilaciones de origen muy reciente se encuentran realmente en The Agamas o Tantras. Sin embargo, los Agamas se encuentran en una representación muy alta por las poblaciones no Smarta de las populaciones India; y Agama está tan obligada a ser la palabra de la Deidad como Veda,la palabra que literalmente significa «La Palabra Revelada».

Dice Saint Thirumular:-

«வேதமொடு ஆகமம் மெய்யாம் இறைவனூல்
ஓதும் பொதுவும் சிறப்பு மென்றுன்னுக
நாதன் உரையிவை நாடில் இரண்டந்தம்
பேதம தென்னில் பெரியோர்க்க பேதமே. »

Los Vedas y los Agamas son verdaderos, siendo ambos la palabra del Señor. Piense en ello como un tratado general y el segundo un tratado especial. Ambos forman la palabra de Dios. Cuando se examina, y donde se percibe la diferencia entre Vedanta y Siddhanta,los grandes no percibirán tal diferencia.

Dice Sri NilakantaCharya:-

«Vayanthu VedaSivagamayorbhedam,Napasyamaha VedopiSivagamaha.»

No veo ninguna diferencia entre Veda y el Sivagama. El Veda en sí es el Sivagama.

No hace falta decir que Sri Nilakanta o Sri Kanta Charya pertenecen a la escuela Saiva; y no es menos sorprendente ver tan poca atención de él y sus obras de los eruditos orientales en su relato general de la religión y filosofías hindúes.  Y es extraño que incluso el erudito swami que cité anteriormente no mencioné su nombre, aunque menciona Sri Sankara,  Sri Ramanuja y Sri Madvacharya y una serie de otros nombres grandes y pequeños.

Sri Kanta era amigo y contemporáneo de Govinda Yogi,el Gurúde Sri Sankara y su Bhashya de Vyasa Sarriaka Sutra   según la mayoría de los relatos fue anterior al del propio Bashya de Sri Sankara.  Y aunque no llama a su Vedanta Bashya como tal, es conocido popularmente como Visishtadwaith Bashya o Sutta Adwaita Bashya.  Y la obra se publica en partes en el Pandit Vols. 6 y 7. Este comentario de Sri Kanta Charya, el traductor erudito della  Sutra Vedanta, Sr.George Thibaut, no parece haberse reunido, y no hace ninguna mención de ello por su nombre; y sin embargo los resultados han llegado por él  en cuanto a las enseñanzas del Sutras después de una larga discusión y comparación de lasinterpretaciones respectivas de lostextos de Sri Sankara y Sri Raman,sonexactamente enla interpretación dell’interprétation de la   Sri   Kanta Charya . Sutra.  

El traductor aprendido observa (Introducción p. c.) «Si,ahora, pronto voy a resumir los resultados de la encuesta anterior, en cuanto a la enseñanza del Sutra,debo dar como mi opinión que no establecen la distinción de un conocimiento superior e inferior del Brahman;  que no reconocen la distinción de Brahman e Isvara en el sentido de Sankara; que no tienen la doctrina de la irrealidad del mundo; que no proclaman, con Sankara,la identidad absoluta del individuo y el más alto yo. Estos son exactamente los puntos donde Sankara y Sri Kanta difieren.

El traductor señala además que está de acuerdo con la interpretación de Ramanuja en algunos detalles importantes, por ejemplo, con respecto a la doctrina de Parinama Vada y la interpretación del cuarto Adhyaya.  Estos son también los puntos donde Ramanuja está de acuerdo con Sri Kanta.  Pero Sri Kanta difiere de los dos en sus interpretaciones de pasajes que se refieren a Nirguna y Saguna Brahm y sigue la doctrina de la escuela Siddhantha. Y la doctrina de Parinama Vada es la única marca distintiva de la filosofía Vedanta de Sri Kanta en contraposición a la filosofía de Siddhantha; y es esta Vedanta y no la Vedanta de Sankara, que se menciona con la aprobación de todos los escritores y sagas tamiles, como en el paso de Thirumular y tamil Thayumanavar anteriormente citado.

La obra de tierra de Sivagnana Botham es la adoptada por Sri Kanta para el sutra Vedanta,  Sūtra y por lo que pude comparar, corresponden exactamente, excepto cuando entran las explicaciones forzadas de Sankara; y los pasajes sin duda perderán su significado a menos que se considere en su lugar, como por ejemplo, con respecto al llamado 2o Sutra del  primer Adhyaya, la objeción del traductor (p. xcii), que es perfectamente convincente, perderá su punto, si no se toma como una definición de Dios, pero implica como prueba de la existencia de Dios. El Sutra,»Brahman es que por lo tanto el origen y así sucesivamente (es decir, la susctancia y la reabsorción) de este mundo proceden», es exactamente el mismo que el primer   de Sutra de Sivagnana Botham y el primer Kural de , « Thiruvalluvar también transmite el mismo significado.

Por cierto, puedo referir la representación al Switaswatara Upanishad, traducido por el Dr. Roer, cuya filosofía es exactamente la misma que la expuesta aquí, aunque el médico aprendido se pregunta cuál podría ser esta filosofía que no es Ni Vedanta,ni Singhya ni Yoga y sin embargo concilia o trata de reconciliar todas estas doctrinas.

Volviendo a los Agamas, se sabe muy poco sobre su antiguedad desde el punto de vista del académico europeo. Los Nyayikas usan la palabra Agama Pramana, donde ahora diríamos Sruti Pramana,que significa Palabra Revelada, la Palabra de Dios o la máxima, ce qui signifie Parole autoridad. Para que los Agamas puedan volver atrás. Como funciona la frase popular, Vedagama Purana Itikasa Smritis, su período debe fijarse después de los Vedas y antes del resto del grupo. Observe al reverendo Hoisington, el primer traductor inglés de Sivagnana Botham,«‘Agacam, que contiene el tratado doctrinal dado en esta obra, puede atribuirse con seguridad a lo que yo llamaría el período filosófico del hinduismo, el período entre las eras védica y puránica. ères

Estas doctrinas se pueden rastrear en obras anteriores del período tánico, en el Ramayana,el Bhagavat Gitay el Manava Dharma Sastra.  Están tan alusionados e involucrados en estos trabajos que ya han sido sistematizados y establecidos. Tenemos evidencia o alguna obra tamil de que las doctrinas Agama fueron revividas en el sur de la India antes del brahminismo por el cual quiero decir que el hinduismo mitológico consiguió un lugar importante allí. Según algunas declaraciones en el Ramayana,parece que fueron adoptados en el sur antes de la época de Rama. Esto fijaría su fecha a más de mil años antes de la era cristiana, ciertamente tan pronto como la de Ramayanam.  

Adoptando otro método, se puede mostrar muy fácilmente que van muy por detrás de la fecha de Buda, y aunque se dice que la religión de los hindúes en ese momento era el hinduismo (una palabra sin sentido desde el punto de vista de los hindúes)la única religión que se oponía al budismo y el jainismo en sus días palmistas y en la que finalmente se fusionaron, sin dejar un solo vestigio en la India, era la religión saiva. Saiva.

Las luchas entre el budismo y el jainismo y el saivaísmo se celebran en los anales de nuestros santos, Upamanya Bhakta Vilasa y Tamil Peria Purana,y deestos santos el gran Manickavachaka,el famosoautor de Thiruvachakam perteneció al período budista y al gran Gnana Sambantha y Vakisa,los autoresde «Thevaram»,   perteneció al período J. aunque nuestro erudito Swami Vivekananda parece saber muy poco al  respecto, a pesar del hecho de que todos nuestros templos en el sur de la India y no pocos dentro de los confines más grandes de la provincia de Mysore contienen sus imágenes y todos los festivales principales en Madras y mofussil se celebran en su honor,  «

Me refiero al festival Makiladi en Thiruvottiyur, la fiesta de Aruvathumuvar en Mylapore, la fiesta de Aruthra en Chidambaram y el festival de Avanimula en Madura, por no hablar de innumerables otras fiestas relacionadas con todos los demás templos. Tal es la rareza de los conocimientos poseídos por los extranjeros y transmitidos en el idioma inglés en relación con la cronología, el idioma, la religión y la filosofía del sur de la India, principalmente por falta de patriotismo y entusiasmo por parte de los indios tamiles Indiens  que hablan desde el sur. En cuanto a la antiguedad de la propia religión Saiva, el Sr. Barth después de observar que la génesis de la Religión está involucrada en la oscuridad extrema dice que «los l es escritos védicos tienen suerte sobre ellos y a medida que avanzaban a lo largo de ellos, durante el mismo período de su formación».

Por supuesto, la dificultad aparecerá a aquellos que estudian estos escritos y la filosofía contenida en ellos fuera de la religión y las creencias religiosas del pueblo y la religión y las creencias de las personas aparte de los escritos y la filosofía contenidas en él, y la dificultad sin duda desaparecerá cuando los dos se estudien juntos y se percibe cuán íntimamente los dos están unidos y cómo uno entra en el mismo quién y warp. Pasando ahora a la obra en cuestión, los doce Sutras sánscritosen medidor Anushtup son parte de Rourava Agama y fueron estilizados y transmitidos por separado como  et ont été «ivagnana Botham». Los Saivas creen que es el mismo libro que estaba en manos del Gurú Divino, Dhakshamamurthi y estas son las mismas doctrinas que enseñó al Gran Ridis Védico,   Ridis   Sanaka,   Sanathara,   Sanantana y Sanatkumara.  

En cualquier caso, como ejemplo de razonamiento tan estrecho y condensado, abrazando como lo hace todo el campo de la religión y la filosofía, la obra es inigualable.

El Sarrarika s de Vyasa, quecontiene las mismas cuatrodivisiones que la obra actual, consta de 555 Sutras.  No hay duda de que los tamiles, habiendo obtenido muy pronto una traducción de esta obra de Meikanda Deva con su comentario invaluable, estaban preocupados por no poseer ninguna traducción de otras obras sobre la filosofía del sánscrito, y a pesar de los grandes elogios que se concede a la Bhagavat Gita,el lector tamil no sabe nada al respecto, y es sólo recientemente una traducción tamil ha sido lanzada.

Entre los méritos de esta filosofía, que aquí se discute como la filosofía de Adwaitha, la palabra Visishtadwaith nunca ha sido utilizada con escritores tamiles, no tengo nada que decir aquí siguiendo el ejemplo del primer traductor, el reverendo H. R. Hoisington, que dice ni una palabra en la culpa ni en alabanza, dejando a los propios lectores para compartir sus tamouls, opiniones. Han pasado más de 40 años desde que publicó su traducción de esta obra y otros dos trabajos en el Journal of the American Oriental Society, Vol. No. Y no estoy en posición de saber qué críticas ha generado entonces. Probablemente fue dejado a un lado por no ofrecer ningún punto de ataque. Las objeciones generalmente tomadas por los misioneros y eruditos orientales contra el Vedantismo se quedan planas si son empujados en contra de esta teoría, como aquí se expone.

Hoisington y su traducción, debo decir unas palabras. Fue un misionero estadounidense adscrito al Seminario Batticotta en Ceilán. Aprendió la obra temprano y es casi patético ahora leer después de 40 años, qué dificultades tuvo que enfrentar, antes de ser capaz de dominar el tema y completar la traducción y no meed de alabanza es suficiente para eso y otros investigadores desinteresados después de la verdad, dondequiera que se pueda encontrar. Estas dificultades ni siquiera desaparecen hoy en día. Como resultado de la extrema ignorancia de la dicción y la brevedad de la expresión utilizada en la obra, incluso los expertos ordinarios no son capaces de entender sin comentarios apropiados; y muy pocos expertos se podían encontrar en el sur de la India que son capaces de exponer el texto correctamente incluso ahora.

Durante varios años fue en mis pensamientos intentar una traducción de esta obra, y el tiempo y el lugar no lo permite, sólo pude iniciarlo a mediados del año pasado y cuando tuve suficiente comenzó mi traducción, Aprendí de una nota en Sarva Darsana Sangraha de Trubner que existía una traducción previa de esta obra y que estaba buscando este libro, tuve la suerte de tener un antiguo catálogo del obispo Caldwell y más tarde rastreé la posesión del libro del obispo Caldwell al reverendo J. Lázaro, B.A., de Madrás, quien me prestó muy cortésmente el uso del libro y a quien le agradezco mucho. Usé el libro para ver que no estoy equivocado en los puntos esenciales y en el idioma de la traducción. La traducción del reverendo Hoisington no es literal y es muy libre y obviamente se hizo a partir de una paráfrasis muy libre dada por los expertos. No encuentro nada que coincida con el comentario varthika   de  de Meikanda Deva en su traducción; y en el esclarecido del texto y el comentario original, seguí el excelente comentario de Sivagnana Yogi, que creo que no estaba disponible para el Sr. Hoisington, impreso en ese momento. Debo decir aquí que me dio un gran aliento y placer proceder con la tarea de escuchar a un conocido maestro del Sur, quien escribió para decir: «Me hace mucho placer que la filosofía Saiva Siddhanta sea después de todo, ser escrita en inglés. Yo mismo habría emprendido el trabajo con placer, si mi salud hubiera permitido la tarea. Tal como está, me complace que hayan encontrado el tiempo para emprender la difícil pero encomiable tarea de traducir al inglés las enseñanzas filosóficas de nuestro Siddhanta Sastras.

Espero que las notas que he añadido se utilicen para el lector ordinario en la comprensión del texto y también he añadido un glosario de la mayoría de los nombres y palabras sánscritas utilizados en la obra. Contrariamente a la práctica habitual, me entrego en citas tamiles, por lo que espero que el lector me disculpe. He dibujado ampliamente en‘Thayumanavar’,por la sencilla razón de que es leída por todos y no hay nadie en el sur de la India que no losepa. También es mi objeto mostrar cómo la filosofía aquí expuesta ha pasado al pensamiento actual de las personas y su lenguaje común, ya que podría considerarse cierto que ninguna religión de la filosofía tiene derecho a ser llamada una religión viva que no entre en el pensamiento común de las personas y su lengua. También puedo decir que mi explicación del texto tiene la aprobación completa de varios expertos ortodoxos, de los cuales puedo mencionar a Sri el Sri S. Somasundara Nayagar de Madras, a quien estoy en gran medida en deuda por sus conferencias, libros y panfletos, por el bajo conocimiento de la religión y la filosofía de la saiva que puedo poseer. Por supuesto, no debo omitir mis obligaciones con Brahma Sri Mathakandana Venkatagiri Sastrigal, el gran predicador de malabar que es un Siddhanthi y un discípulo de Sri Kanta Charya.

Su Santidad el Pandara Sannadhigal de Thiruvavaduthorai Mutt y Su Santidad, Rai Bahadur,   Thirugnana Sambantha Pandara Sannadhigal de Madura Mutt también estaban felices de pasar por partes de la obra y expresar su gran satisfacción.

En la siguiente nota, me referiré brevemente a la vida de Meikanda Devar, quien tradujo el Sutra al tamil y añadió su comentario a ella y a la de algunos de sus seguidores y comentaristas Sutra

Categorías
sivagnanabotham Es

Tabla De Materiales


INTRODUCCION
NOTA SOBRE EL AUTOR
SUTRA SIVAGNANABOTHAM EN TAMIL
TRADUCCIÓN AL INGLÉS DE SIVAGNANABOTHAM
INVOCACIÓN A GANESHA
APOLOGÍA DEL AUTOR

CAPíTULO – I – PRAMANAVIYAL O EVIDENCIA
Primer Sutra. Sobre la existencia de Dios
Segundo Sutra. La relación de Dios con el mundo y las almas
Tercer sutra. Sobre la existencia del alma

Capítulo II. – LAKSHANAVIAL
Cuarto Sutra. Del alma en su relación con el Andhakarana
Quinto Sutra. Sobre la relación de Dios, alma y cuerpo
Sexto Sutra. Sobre la naturaleza de Dios y del mundo

Capítulo III. SATHANAVIAL
Séptimo Sutra. Respeto por el alma
Ocho Sutras. Cómo las almas obtienen sabiduría
Noveno Sutra. Sobre la purificación del alma

Capítulo IV. PAYANIAL
Décimo Sutra. Cómo destruir Pasa
Undécimo Sutra. Cómo el alma se une con Dios
Duodécimo Sutra. En el camino de adorar a Dios que supera
Poderes de Pensamiento y Discurso


ALABANDO A MEYKANDA DEVA

Categorías
sivagnanabotham Es

Prefacio

Unas pocas palabras bastarán para presentar el libro al público. La obra original se considera el Muthal Nul,el Libro Revelado de La Religión Saiva y la Filosofía Siddhantham. Cuando empecé a traducir, era bastante tímido sobre el tipo de recepción que se encontraría en manos del público; pero desde entonces he podido discutir algunos de los temas contenidos en él con muchas personas inteligentes, pertenecientes a todos los matices de opinión, hindúes y cristianos y todos han hablado con gratitud de la obra. También recibí garantías de varios amigos apreciados sobre la importancia del trabajo. De hecho, sobre la base de los hechos que he expuesto a continuación, me llevan a creer que el tiempo para la aparición de este libro es bastante apropiado. Durante las últimas dos o tres semanas, me he reunido con tres importantes publicaciones, que han preparado el espíritu público aquí y en Inglaterra para un estudio agradecido de los escritos tamiles, morales, religiosos y filosóficos.

Me refiero al artículo del reverendo G. U. Pope sobre «la ética del hinduismo moderno», a » algunos hitos en la historia de la literatura tamil» del profesor P. Sundram Pillai,  y  elreciente artículo del reverendo G. M. Cobban en la Revista Contemporánea, titulado «religión latente de la India».  Entre ellos, el «hito de las cosas»   contiene un elaborado currículum crítico de la historia de la literatura de Saiva  en tamil desde el siglo V hasta el siglo XIII; y las otras contribuciones contienen un examen de la ética y la religión y la filosofía de Saiva  de aproximadamente el mismo período. El Dr. Pape, refiriéndose al Kural tamil, observa: «En muchos años esta gran yantigua lengua, hay un tratado ético interesante y precioso, no superado (por lo que sé) por nada de lo que sea en cualquier alfabetización.» Y en las páginas 3 y 4 de su artículo, habla de la doctrina Siddhantham de los tres Padarthas,   Pati,   Pasu y Paasam,en los que se basa esta ética.

Y al final, el Reverendo Doctor se ve obligado a confesar, ii incluso después de haber hecho todo tipo de reservas y calificaciones que «es obvio por lo que se dijo anteriormente, tenemos en el sur de la India, los contornos al menos de una doctrina de la ética, que desde un punto de vista cristiano es casi inexcepcionable». Y es lo suficientemente bueno para añadir, «para encontrarsecon  hindúes reflexivos en un espíritu de antagonismo dogmático, o para tratarlos con desprecio o para hablar de ellos como el pagano que perece es absolutamente inadecuado. Incluso tenemos algo que aprender del hinduismo». Pero el prejuicio profundamente arraigado persiste, y lo lleva a decir que la verdad encontrada en el Kural debe haber sido derivada de una fuente cristiana.

El reverendo G. M. Cobban es más generoso en este sentido. Dijo: «Primero, creo que debemos insistir en el reconocimiento cordial de estas verdades, y reconocer con alegría su parentesco con el cristianismo, porque toda verdad es similar. El poeta hindú sabe qué decir al respecto.  Dice ‘el corazón es puro por la verdad’. Si se me preguntara de dónde vienen esas verdades, diría del Cielo, de Aquel que es la Verdad.  Pero si son los dones directos de Dios a los hindúes,o si han  regresado y viajado a la India, no puedo decirlo; la evidencia de esto es incompleta. Si pedimos eso, aunque los hindúes reconocen su autoridad, no están inspirados, y no realmente autoritarios, yo diría que la verdad es autoridad, porque es la verdad, no porque vino de una manera particular. Y toda la verdad viene de Dios.»  Los Siddhan esto creen no sólo que «el corazón es puro por la verdad», sino que ninguna verdad debe ser considerada defectuosa, incluso si está en un libro extranjero.

«அய அய யேராதேம, உேன பெதள»

El artículo en cuestión, después de revisar brevemente la actitud de los misioneros hacia el hinduismo de vez en cuando se dirige al estado, «encontramos mucha verdad tanto en los libros como en los hombres; así que profesor cristiano. El artículo ofrece un breve resumen de las doctrinas y citas de Siddhantham de casi todos los Siddhantham Sastras y otras obras iii mencionadas por mí en el cuerpo de la obra. Después de estas citas, siga una observación: «Yo doy a las verdades enumeradas e ilustradas anteriormente, nuestra atención, admitiremos que indican un claro avance en la enseñanza del Veda o el panteísmo de la Upanishad.» Pero es una pregunta planteada entre Siddhanthis y otros Vedantistas en cuanto a lo que los Veda y Upanishads realmente enseñan, que explico más adelante en mi introducción.

Me temo que el hinduismo ha perdido más de lo que ha ganado por una representación puntual del interior y el exterior; traducción y publicación de tales obras e interpretaciones sólo de acuerdo con la Escuela Idealista de Filosofía Hindú. No hay duda de que la verdad está aquí, pero no en un estado latente como asume el Reverendo Caballero. Esta es la verdad que me enseñaron y que aprendí desde los primeros años; y ni mis padres ni mis maestros me enseñaron a confundir una acción o una piedra para Dios. La verdad está aquí y no está oculta como uno asume; y las palabras han ido hacia adelante, tres veces,

(1) «ஒறா ! பலவா% y ரா, ஆ, ைண க.  பர1ேசா ய. ைள! வ5 க67 ேத ெபத அ3ைல, ப-4 y சக8ேர ேசரவா0.4.

(2) கா»ெபா வ ழ 3 (த ேவ6டா4- த0.4 ெத வ சைபைய கா 6பதA (B ேசரவா0.4 சக8ேர.»

(3) «அக6டாகாரDவ ேபாக ெமE4 ேபFப ெவGள4 ெபா,H த4I! பா Jரணமா, $ஏக. வா de பதA de Hட (ைதேயா ட நாெம ட நாெம-த ேதக4 @3D சக8ேர !ேசரவா0 சக8ேர .4.

y que los que tienen oídos para oír, para oír.

La peor característica del hinduismo moderno se enfatiza por ser su idolatría; y el reverendo Caballero persistiría en llamarlo el sustituto de la verdad y no el símbolo de la verdad iv. Discutí los pros y los contras de esta cuestión en mis notas al Sexto Sutra; y prevalece tanto prejuicio e ignorancia sobre este tema que todo lo que quisiera es una audiencia justa y paciente. También me refiero al lector a un excelente libro tamil destacado por Sri el Sri Somasundara Nayagar Avergal de Madras titulado«Archadipam»   en el que también se aborda más plenamente esta cuestión.

(1) ¡Oh! ¡Reúnanse de todas partes del mundo! Verás, es el momento de encontrar esta condición de Amor que nos asegurará el Arul (Grace) de esta Graciosa, y la Luz Suprema, que es Uno, quién es Todo, y que es la Vida de la Vida.

(2) ¡Oh! Reúnanse, para ver la Presencia Divina, que dará a Moksha; y no entren en los caminos de estas religiones que se revelan en las mentiras.

(3) ¡Oh! Este gran diluvio de alegría sin límites de Sivabhoga se eleva y fluye; y lo llena todo y sigue siendo uno más! ¡Reúnanse para participar, y obtener felicidad, antes de que nuestros cuerpos perezcan!

Antes de concluir, no puedo resistir la tentación de disfrutar de otro extracto del precioso artículo del reverendo G. M. Cobban, que los lectores percibirán fácilmente como relevante.

«Una vez pasé unos días con un fakir en el camino a Rameswaram como peregrino. Viajamos juntos y habiendo llegado a ser amigos, me contó cómo había pasado cuatro años en la selva como discípulo de un famoso maestro de religión (Guru) y santo. «¿Y qué  te enseñóen tuprimer año?», Preguntó. «Lo sagrado de la verdad», respondió. «¿Lo enseñó?» Al no enseñarme nada durante el año. Me estaba probando para ver si era digno de recibir la verdad. ¿Y qué te enseñó en los años venideros? «Rara vez me hablaba, y me enseñaba los doce sánscritos Slokas en v. (24 líneas).

Los instrumentos de la cultura de los discípulos no eran sencillos, y su región pequeña. Media página de sánscrito no parece exhaustiva. Pero las slokas se extendían hasta el infinito mientras el estudiante los miraba con el ojo interno, y en un espacio estrecho, y en la comida fuerte de este pequeño plan de estudios,   había crecido hasta convertirse en un pensador agudo y fuerte. Pero si no se hubiera mostrado digno de recibir la verdad, el Gurú no le habría enseñado. Los doce slokas,el  fakir hindú mencionado pueden o no ser los doce Sutras de Sivagnanabotham,pero sin embargo, los comentarios anteriores son igual de apropiados. Comparar la letra de Thayumanavar en honor al autor de Sivagnana Siddhi,

«பா . ததா!  பா. த மாக சா $6,ைம சா தாet ெபானLையதா ப Mவ ெதநாேளா,»

«¡Oh, por el día! cuando puedo adorar los pies dorados de quien dijo la verdad, en una media estrofa por la cual perdí todas mis ilusiones.

En conclusión, debo dar las gracias a Pandit Murugesam Pillai Avergal, que me ayudó en mi estudio de los comentarios tamiles y tamouls al Sr. R. Ry. Tandalam Balasundram Mudaliar Avergal,quien hizo una ayuda inestimable con sus sugerencias, etc.,mientras estas hojas pasaban por la prensa y a los sres. G. Ramaswamy Chetty and Co., quienes mostraron gran cautela y gusto en la crianza del libro.

Tripatur 6 de julio de 1895                                                                                                                            -TRIPATUR J. M. N

Categorías
Général Fr

63 Galgos de Siva

Los galgos de Siva llamados ‘nayanmars’ en Tamizh eran devotos firmes de Siva que vivían en Tamil Nadu e influyeron en el nacimiento del movimiento bhakti en Tamil Nadu. También fueron muy responsables del resurgimiento del movimiento Saivam en Tamil Nadu después de un asalto de monjes budistas y jain que habían convertido a algunos reyes tamiles a sus religiones respectivamente. Con el patrocinio real, el asalto a Saivam a veces fue violento y no con respecto a los principios que esas religiones defendieron. Gracias a los 63 nayanmars y pocos santos que Saivam no sólo recuperó el lugar que le corresponde, sino que también volvió a la prominencia puramente sobre la fuerza de su devoción y principios universales fundamentales. Estos 63 nayanmars se pueden encontrar en casi todos los templos de Siva después de que un rey Chola sintiera que estos sabuesos de Siva necesitan ser honrados y adorados junto a Siva mismo.

1Sundarar
2Tiru Neelakanta
3Iyarpagaiar
4Ilayankudi Maranar
5Meiporul
6Viralminda
7Amaraneedi
8Eripatha
9Yenathinathar
10Kannappa
11Kungiliya Kalaya
12Manakanchara
13Arivattaya
14Anaya
15Murthiyar
16Muruga
17Rudra Pasupathi
18Nandanar (Thirunalai Povar)
19Tiru Kurippu Thonda
20Chandeshvara
21Appar (Tirunavukkarasar)
22Kulachirai
23Perumizhalai Kurumba
24Karaikkal Ammeiyar
25Apputhi Adigal
26Tiruneelanakka
27Nami Nandi Adigal
28Sambandar
29Eyarkon Kalikama
30Tirumular
31Dandi Adigal
32Murkha
33Somasi Mara
34Sakkiya
35Sirappuli
36Siruthondar
37Cheraman Perumal
38Gananatha
39Kootruva
40Pugal Chola |
41Narasinga Muniyaraiyar
42Adipaththar
43Kalikamba
44Kalia
45Satti
46Aiyadigal Kadavarkon
47Kanampulla
48Kari
49Ninra Seer Nedumaara
50Mangayarkkarasiyar
51Vayilar
52Munaiyaduvar
53Kazharsinga
54Idangazhi
55Seruthunai
56Pugazh Thunai
57Kotpuli
58Pusalar
59Nesa
60Sengenar (Kochengat Chola)
61Tiru Nilakanta Yazhpanar
62Sadaiya
63Isaignaniyaar

Categorías
Tandiram 1 Es Upadesam Es

Instrucciones Divinas #6

Tirumoolar es uno de los más antiguos entre los 63 nayanmars. Por referencias occidentales, se considera que vivió en A.C., pero muchos historiadores tamiles lo salen en BC..  Decimos que Saivam ha prosperado durante más de 2000 años, pero ahora languidece.  ¿Para qué? Los principios y la base de Saivam se encuentran en Tirumandiram de Tirumoolar.  El principio principal es Siva en Los Unos y es Ultima y esto nos aporta claridad. Esto se basa únicamente en la ciencia y se da con evidencia científica a diferencia de otras religiones que consideran que la ciencia es separada y no tienen respuestas incluso a preguntas científicas y hechos básicos. Pero no sabemos la existencia de este texto ni nos damos cuenta de que las tradiciones y la cultura cotidianas que se basan en Saivam.

Siva: Vaitheeswaran, El Sanador

Vaishnavam que tiene 25 tatuvams está englobado dentro de los 36 tatuvams de Saivam. Vaishnavam no está separado de Saivam, sino parte de él. El Maya está por encima de los 25 tatuvams purusha de Vaishnavam. Saivam va más allá de los 25 tatuvams Vaishnavam y Mayas también. El budismo y el sothnavismo dicen que el sufrimiento se supera cuando los mayas son eliminados. Una de las distinciones más importantes entre Saivam y todas las demás religiones es que Saivam menciona la ignorancia como una causa raíz mientras que otros mencionan el deseo. Esta es la razón por la que Siva se llama Vaitheeswaran que significa El Sanador.

Para una mordedura de serpiente, el flujo sanguíneo se detiene para evitar que el veneno se propague a otras partes del cuerpo.

Del mismo modo, Maya es un malestar dado por Dios para evitar que se propague mayor incomodidad por todas partes.

Es para hacernos conscientes de la causa raíz y entender cómo lograr la liberación. Esto es Tirukural de Thiruvalluvar Deva Nayannar y sus palabras defienden los principios del Saivam.  

Acciones y propósito subyacente

Tirumoolar se había transmutado en un cuerpo de un pastor que había muerto de una mordedura de serpiente. Pero surge la pregunta de si murió a causa de la mordedura de serpiente o si haagotado su karma, así que dejó el mundo. Hay es un propósito en todo lo que sucede en el mundo. La acción es visible a simple vista, pero el objetivo es invisible. La acción fue la mordedura de serpiente, y el objetivo era el agotamiento de su karma. La gente del mundo está unida a acciones visibles, mientras que Saiva Siddhanthis está unido a la meta invisible. Cuando Tirumoolar se transmuta en el’cuerpode la manadade vacas, el veneno es eliminado simplemente por la fuerza de su penitencia. Todos los karmas acumulados en los nacimientos pueden ser eliminados simplemente alimentándose una vez, un Santo Saivaite. Pero el problema no es sólo encontrar uno en estos días, sino también tener la oportunidad de tener esa oportunidad.  

Posesiones y experiencias

Siva Peruman nos lo da todo, pero reclamamos la propiedad de todo. Simplemente olvidamos que vinimos con las manos vacías y nos fuimos con las manos vacías. Si ayudamos a alguien y hablan mal a nuestras espaldas, entonces dejaremos de ayudar a esa persona. Mientras si esta persona es nuestro hijo, continuamos ayencionándolo a causa de nuestro amor. Del mismo modo, Siva Peruman hace lo mismo, pero con infinita compasión. A medida que aumenta nuestra compasión por Siva, augmente nuestro sufrimiento disminuye. Uno de los mejores regalos es recordar de Siva en à cada momento. Incluso estas instrucciones divinas fueron recibidas de Siva por tirumoolar.

Ello explica la experiencia que recibió de Siva y sólo éstas se pueden dar como instrucciones divinas.

Siva Peruman y culto interno

La experiencia de Siva se llama SivAnandam o SivAnubhavam y es experimentada de dos maneras por los santos. Uno es por los sentidos físicos, la belleza de este mundo y darse cuenta de Siva en ellos llamado Padamukthi. El segundo está aparte de todo esto y la experiencia en el plano astral llamado Paramukthi. Un Saint y su sobrino estaban en peregrinación  à a pie.  En el camino, el santo se dio cuenta de que había olvidado sus objetos de adoración. Su sobrino estaba más que dispuesto a ir todo el camino a casa y conseguir los artículos. Entonces el santo esperó bajo un árbol y los  campesinos locales que pasaron por pasó comenzaron a reunirse a su alrededor. Le preguntaron si necesitaba algo de comer. Mira la forma en que la gente trata a los ancianos y a los santos. Fue en el siglo XVII y no hace mucho tiempo. El santo dijo que no come sin adorar  à a Dios. Los campesinos estaban tristes e insistieron en que al menos bebiera leche. Entonces comenzó a adorar cantando a Dios llamado como adoración a nivel del alma. Canta que fue al huerto a recoger flores, pero vio a Siva en su lugar. en Por lo tanto, no tenía el corazón para recoger las flores y herir a Siva. Siva vendrá donde tú crees que Il está, si se hace con completa devoción y un corazón puro. La única pregunta es qué estamos dispuestos a rendirnos con total devoción y corazón puro.  

El puente entre Padamukthi y Paramukthi es sus pies sagrados.

El Ganges del Río Santo y su significado

El Ganges original es la felicidad de Siva fluyendo como el río. El agua del Ganges que se llena en un pequeño frasco después de una peregrinación, son sus pies sagrados.   El agua en casa que se transforma en en el río Ganges usando mantras es la verdad mundía. Tirumoolar dice que, para santos como él, Siva les mostró su morada sagrada (Sivalogam) en la tierra misma.

Siddhars y Saivam

Los Siddhars son aquellos que han adquirido uno de los 8 poderes posibles bajo su penitencia y adoración en Siva. Saivam se pregunta si todos los Siddhars están en camino de Siva ya que algunos de ellos se detienen una vez que obtienen estos poderes sobrenaturales. Se centran en hacer transmutaciones y alquimia para obtener ganancias materiales u otras. matériels ou autres. Se llaman Avasiddhars.  Además, no todos los Siddhars no comparten o han compartido sus secretos con el mundo por varias razones.

Los Sivasiddhars están haciendo el bien del mundo usando los poderes que obtuvieron de la Gracia de Siva.

Compasión y Siva Peruman

San Arunagirinathar canta que las personas que corren detrás de las cosas materialistas, cuando buscarán la gracia de Siva. Es gracias. La razón por la que la compasión de los santos saharaitos es enorme es porque se han mezclado con la compasión infinita de Siva.  Siva. El aceite y el agua no se mezclan, al igual que cuando tenemos compasión, nos mezclaremos con la gracia de Siva. Es gracias. Sin compasión, no hay posibilidad de alcanzar sus pies santos. Las estrellas brillan en la noche, pero no vemos pas la luz de las estrellas cuando sale el sol porque se mezcla con la luz del sol. Esto significa que la luz de las estrellas todavía existe, pero se ha mezclado con la luz del sol. Del mismo modo, nuestra compasión es como la luz de las estrellas cuando está sola, pero se convierte en parte de la luz del sol cuando se mezcla con la gracia de Siva. Es gracias. Siva no se puede entender usando los cinco sentidos, pero sólo la experiencia y logrado.

En lugar de obtener algo de Sivam,unodebería obtener Sivam del propio Sivam. -même.  lui


Categorías
Tandiram 1 Es Upadesam Es

Instrucciones Divinas #5

Agamas se dice que está en 3 niveles. En forma de Tandirams o mantras o instrucciones divinas. Tandiram es una vasta área en la que se engloban los mantras. Y finalmente, las instrucciones divinas se incluyen en los mantras. La conciencia del alma es la razón por la que Sivam abarca el alma en Sí mismo. Si el alma fuera inanimada, entonces no habría necesidad de hacer lo mismo.

Nuestra comprensión de Dios

En nuestra vida diaria, tenemos muchos problemas. Y muchos de ellos se quedan días sin ningún respiro a la vista. En medio de todo esto, el alma busca inconscientemente lo último para la realización. Hay una diferencia fundamental entre cómo entendimos a Dios y cómo las Escrituras canónicas explican el entendimiento de Dios.

Cuando alguien nos salva de los problemas, decimos que Dios vino en la forma de esa persona y nos salvó. Por lo tanto, nuestra definición es que Dios es alguien que nos salva de nuestros problemas. nos problèmes . Todos nuestros problemas se manifiestan en forma de daño físico o mental. Dios nos da este cuerpo y luego dice que la realización es sólo si dejamos ir lo mismo. Es confuso.   ¿Cuántos tonos o tonos de un color, el ojo puede distinguir. Esta delicadeza nos ha sido dada a través de estos sentidos físicos. ¿Pero por quéloregalótodo siIquería que abandonáramos el cuerpo? El cuerpo físico es una camisa que cambiamos a menudo y es dada por nuestros padres.

Cuando los santos hablan del cuerpo, hablan del cuerpo astral y no del cuerpo físico.

Cuerpo físico y astral

¿Cuántas veces sabemos lo que hemos visto? ¿con qué frecuencia nos damos cuenta si hemos visto algo en absoluto? Incluso si dos personas ven un árbol, uno no recuerda mientras que el otro lo hace. No sé por qué. Porque uno sólo vio con el cuerpo físico mientras que el otro vio con el cuerpo astral. El cuerpo astral es donde reside el Manas y por lo tanto la segunda persona registra lo mismo en el nivel de manas. Esto significa que el cuerpo físico y el cuerpo subyacente deben sincronizarse para que la experiencia se registre. El cuerpo astral es el dado por Dios, mientras que el cuerpo físico es el dado por los padres.  Rechazamos y usamos camisas nuevas con cada muerte y renacimiento.

Aquellos que se suicidan sólo quitan sus cuerpos físicos, pero sus cuerpos astrales permanecen. Este es un escenario mucho peor porque nuestros deseos sólo pueden ser satisfechos con el cuerpo físico. Por lo tanto, deambulan sin poder satisfacer sus deseos.   

Cuando los santos hablan de tirar el cuerpo, hablan del cuerpo astral.

Cruzando el mundo en Siva

Hacemos yogam cuando estamos con este cuerpo físico. Yogam significa unión. Este tipo de yogam se llama avayogam que significa unión con placeres mundadades o transitorios. El otro es Sivayogam que es la unión con Siva. Cuando estamos en avayogam, estamos ciegos en Siva y estamos ciegos al mundo como a Sivayogam. No se puede saltar directamente desde el avayogam a Sivayogam porque la brecha es amplia. Es difícil y el que cierra la brecha se llama tavayogam. Así, pasamos del avayogam a Sivayogam a través del puente llamado tavayogam. Tavayogam consiste en Sariyai, Kriyai y yogam.

Sariyai hace adoración en el templo, limpieza, lámparas de iluminación, servir a los seguidores de Siva y otras actividades relacionadas. La simple verdad es que hacer el servicio a los santos o discípulos de Siva llena el vacío mucho más fácilmente. El yogam que recibimos en Sariyai y Kriyai es diferente de Sivayogam. No es obligatorio que el corazón esté en sintonía con las acciones de Sariyai. Sariyai es el culto a nivel externo (puram).

En los kriyai, el culto está en el nivel interno y (agam) externo y debe unirse en cada actividad. Adorando en forma de recitar mantras, recitar los nombres del señor, etc.

El siguiente es Yogam en el que hay 8 pasos diferentes llamados Ashtangayoga. Yogam sólo fait le adora internamente.  

Pero en términos más simples, Sariyai, kriyai y yogam son sólo indicadores para el porcentaje de amor/compasión por Dios en cada paso. Cuanto más alto vayamos; el aumento exponencial de la compasión.  

Así como una madre comprobará el sabor de la comida antes de alimentar a su hijo, pero no piense en sí misma, la compasión aumenta cuando se sube a través de los escalones.

¿Por qué el cuerpo físico?

Una vez que el alma entiende la compasión del Señor, entonces el alma no puede separarse de Dios. Siempre pensamos en Sivam como un supermercado donde podemos ir y comprar lo que queremos. Cuando estamos relacionados con el cuerpo, somos altivos y todos nuestros estilos de vida. Cuando caemos inconscientemente, ni siquiera recordamos ni sentimos nada. ¿Pedimos una cama cómoda cuando está inconsciente? Si pensamos profundamente, todas nuestras experiencias provienen del uso de este cuerpo físico. Es el don de la compasión que nos ha dado.

Nos dio este cuerpo físico al cuerpo astral para que pudiéramos caminar alrededor de esta tierra y satisfacer nuestros deseos y luego al menos darnos cuenta de la naturaleza transitoria de las cosas.

¿Cuál es la edad correcta para la adoración en el templo?

Cerca de la muerte, los sentidos comienzan a fallar uno por uno. Aquellos que van a Siva enteramente no tendrán miedo de la muerte ni  de  del sufrimiento de la muerte.   Debemos advertirle que nos compró aquí y debe llevarnos de vuelta sin ningún sufrimiento. La mayoría de la gente piensa que uno debe ir a los templos sólo cuando 2 o 3 de los 5 sentidos comienzan a funcionar mal.   Creen que la vejez es la edad media para ir a los templos y hacer yogams.

Tienes que ir tan pronto como sea posible cuando todos los sentidos son completamente funcionales y saludables.

Tener y vivir son dos cosas diferentes

Uno puede conseguir todo desde Siva hasta el nivel físico y eso se llama Bhogam. Pero sólo cuando uno lo experimenta con el cuerpo astral que la realización ocurre y se llama Yogam. La mayoría de la gente pide riqueza y otros placeres mundanos. Incluso si pudieran conseguirlo, no hay garantía de que  experimentarán  de estos placeres. Una persona habría ahorrado mucha riqueza, pero no sería capaz de experimentarla debido a diversas circunstancias. Cumpla con su deber con respecto a la familia y la sociedad, pero siempre Siva en el fondo de la mente.

Un niño que va a la feria se verá de ojos abiertos en todas las atracciones, pero nunca soltar la mano de su madre, incluso por un momento. Como mirar el mundo, pero nunca dejar ir Siva.

Un barco puede estar en el mar, pero el mar no debe estar en el barco. Del mismo modo, podemos estar en el mundo, pero el mundo no debería estar en nosotros.  

Abre los ojos

Cuando la gente dice que alguien ha abierto los ojos, ¿qué significa eso? Esto ciertamente no significa los ojos físicos, sino más bien la comprensión que no era conocida previamente por nosotros, incluso si estaba a simple vista. Esto se debe a que el alma no puede funcionar por sí sola sin la ayuda de Siva. Baila en nosotros para que podamos bailar en este mundo. Debido al ego, no podemos ver ni lograr lo mismo. Este ego sólo puede ser eliminado con experiencias en este mundo y, por lo tanto, Nos dio este cuerpo para el mismo.

Así como no vemos a un niño crecer todos los días hasta que se convierte en adulto, escucha Tirumandiram y la conciencia del alma crece sin que nos demos cuenta.


Categorías
Tandiram 1 Es Upadesam Es

Instrucciones Divinas #4

Vida metafísica vie m y el cuerpo físico

Ahí está el cuerpo y hay vida, digamos un poco.

Tirumoolar les pregunta: «¿Qué significa morir?»

A lo que responden, «la separación de la vida del cuerpo.»

Tirumoolar – «Así que estás de acuerdo en que hay y a vida dentro del cuerpo?»

Ellos – «Sí».

Tirumoolar – «¿Qué le pasa al cuerpo después de la muerte?»

Ellos – «el cuerpo se descompone en cada uno de los 5 elementos.»

«Así que el cuerpo que se compone de los 5 elementos se descompone en ellos.  Pero ¿qué pasa con la vida que había en el cuerpo?»

Tirumoolar

Parecían perplejos sin una respuesta.

Tirumoolar explica: – «Todos los objetos inanimados como la mezcla del cuerpo sólo encaja con los 5 elementos inanimados, la vida animada los mezclará sólo con una entidad animada. Esta entidad animada es Sivam y la vida permanece allí temporalmente hasta el próximo renacimiento.»

El alma pasa por el ciclo del renacimiento hasta que se da cuenta de la conciencia de Siva. Tan pronto como se da cuenta de Siva, se fusiona con El en un estado de felicidad, pero siempre separado de El al mismo tiempo.

El apego a los 5 sentidos hace que la vida/alma desee placeres mundatos. Al igual que alguien que se atasca en las aguas profundas porque no sabe nadar, el alma se adhiere a los placeres de los 5 sentidos. El alma desperdicia toda su vida ahogada en estos placeres.

Así que surge la pregunta: «¿De dónde vienen los cinco sentidos? ¿El alma fue tras ellos?»

Si digo, «Dios sólo ha dado estos 5 sentidos» entonces la respuesta será «¿por qué Dios nos dio los significados para que nos ahoguemos en placeres y luego venga y nos salve a través de un gurú?»

Pero, ¿quién nos dio los cinco sentidos? Esa es la pregunta importante. Las personas obtienen diferentes cuerpos físicos dependiendo de lo que tienen que pasar debido a su karma. Aunque seamos  físicamente diferentes, el alma es la misma. Por eso los santos sólo miran al alma y no al cuerpo físico.

«¡Las almas son iguales y Dios es Uno!»

Tirumoolar

Las almas están aquí para eliminar el ego al que se han unido. Siva ayuda a eliminar el ego por su inconmensurable compasión.

La oscuridad oculta la realización, pero luego se revela a medida que el ego oculta tanto la realización como él mismo.  

Todos nos negamos a aceptar que tenemos egos en nuestra vida diaria, incluso para cosas simples. Por eso es tan difícil salir del ego. Es por eso que Siva está quitando lentamente el ego a través de Su Gracia.

Algunos preguntarán, «¿Por qué no lo quita todo de una vez? Sería más fácil para todos. ¿No es Él capaz de hacerlo?»

El punto importante para tener en cuenta aquí es que la habilidad de Siva nunca está en cuestión, pero ¿estamos listos para realizar nuestro propio ego y eventualmente nuestra propia ignorancia?

Ego y libre albedrío

¿Cómo puedes ayudar a alguien que necesita ayuda, pero no quiere que te ayuden? Hay una historia de un hombre piadoso tomando un barco para cruzar el río. El barquero pregunta si todos en el barco pueden nadar. Todo asin al asinte, excepto el hombre piadoso que responde que Dios lo salvará si algo sucede.  Desafortunadamente, el barco volcó en medio del río y otros comenzaron a nadar para escapar. El barquero intenta salvar al hombre piadoso,  pero él lo aleja diciendo que Dios vendrá y lo salvará.  Otra persona intenta lo mismo, pero en vano. Una persona más lo intenta, pero el hombre piadoso también lo aleja.  Finalmente, el hombre piadoso se ahoga y alcanza otra dimensión donde le pregunta a Dios ¿por qué no lo salvó?

Dios responde: «Estúpido, he enviado ayuda tres veces, pero has rechazado todo esto».

Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos.

Siva está lista para ofrecer a Gracia, pero el alma no sólo debe estar lista para recibirla, sino también para hacerla por su propia voluntad. Ese es el concepto de libre albedrío.

San Appar canta muy bien sobre ella con una referencia a la agricultura.

Primero, la tierra debe ser arado con la verdad.

Segundo, las semillas de intención y voluntad deben ser sembradas.  

Tercero, la tierra debe ser deshuesada de pensamientos y acciones corruptas.

Cuarto, la tierra debe ser regada con paciencia.

Por último, debe establecerse una barrera de firmeza y disciplina para proteger la cultura.

Aquellos que hacen esto, obtener la gracia de Siva.

Las experiencias mundanas y ego

Siva te da lo que tu alma desea porqueséque no tiene sentido dar nada más que no sea útil para que el alma alcance la madurez. Es como darle una pluma chapada a un niño pequeño que no lo necesita. La gente teme que Siva le conceda a Su Gracia. Cuando los que hacen penitencia no lo reciben fácilmente, ¿cómo-Es en el interés de dárselo a aquellos que ni siquiera lo piden? El alma tiende la mano a Siva para eliminar el sufrimiento y satisfacer los deseos en esta existencia mundana. Siva definitivamente dará lo que pides, sólo tienes que Lui hablar. Los himnos de Thevaram consisten en nayanmars hablando con Siva. Sólo que Su respuesta podría no estar siempre en la forma que usted puede comprender. Debemos elevar nuestro nivel de conciencia y conciencia para poder percibir Su respuesta. El alma que sigue pidiendo soluciones a los problemas mundanas finalmente entiende la existencia mundana en sí misma es el problema. Cadames, pagamos el pago mensual de la casa o el coche u otras cosas, el alma sigue pagando sus cuotas. La carga sólo se libera cuando se reembolsa todo el préstamo. Del mismo modo, la solución a los problemas mundatos sólo termina cuando se pagan cuotas kármicas. Es difícil de entender al principio, así que nos permitiré experimentar el mundo y seguir pagando pagos mensuales. No hay otro Dios con quien podamos hablar, como con Sivam. Que necesitamos hablar con cada hablante nativo en su propio idioma, el idioma de Sivam es compasivo.

Así, para ayudar al alma a extraerse de las garras del ego, da aprendizaje práctico dando los sentidos y el cuerpo al alma. Cuando el alma sufre de estas experiencias, viene en la forma de un gurú y enseña cómo levantarse no sólo del sufrimiento, sino también del ego.

Lo importante es que el alma pide la liberación por su propia voluntad, de lo contrario el gurú no aparece.

Definir el éxito

Un hombre caminaba por la selva cuando se dio cuenta de un tigre. Corre como un loco del miedo y tropieza con un pozo. Desciende al pozo y está unido a una rama en el lado del pozo.  A continuación, se da cuenta de que dos ratas están royendo la rama, el tigre está hambriento mirándolo desde la parte superior y hay serpientes venenosas en el fondo del pozo. De repente una gota de miel cae en sus labios de un árbol arriba y por un momento, se olvida de todo excepto el sabor de la miel dulce. Nuestra vida también es así. El tigre que nos persigue es el ego, las serpientes son nuestro karma, la rama es nuestro cuerpo creado a partir de mayas y las dos ratas que roen en él son día y noche. En medio de todo esto, los placeres superficiales son las gotas de miel que suponemos que son vida.  

¿Por qué estamos aquí? ¿Hemos hecho o hecho algo digno? Estas son preguntas que hacer, pero ¿alguien realmente lo hace? Una vez que nos retiramos, otros preguntan qué hemos ahorrado para la jubilación. Si dices que salvaste la Gratia de Siva, serás considerado un idiota. Sólo el éxito undanos se considera éxito y ni siquiera se considera el éxito espiritual. De hecho, es difícil no sólo vivir en esta sociedad, sino también vivir fuera de ella. La compañía no considera que la dedicación sea un éxito. Debemos aprender a poner nuestros éxitos y derrotas a los pies sagrados de Siva.

Tan pronto como uno se da cuenta de que todos los éxitos y derrotas se deben a Él, sólo el éxito ocurre a ellos.

El tesoro olvidado

Una vez, un rey disfrazado estaba à cabalgando a través del bosque y vio a un anciano cortar madera. El anciano llevaba la madera con gran dificultad. El rey le preguntó acerca de sus hijos a quienes el anciano respondió que sus hijos habían ido muy lejos por diferentes razones. Así que tuvo que cortar leña y vender el carbón para mantener a su esposa. El rey se fue y ordenó a su ministro que le diera 100 árboles de sándalo para que el anciano pudiera vivir su vida con comodidad. Después de unos años,el rey conoció al anciano y sesorprendió al ver que todavía vivía en la pobreza. Le preguntó al anciano qué había hecho con los 100 árboles que había recibido. El viejo dijo que los había cortado como de costumbre para hacer carbón y venderlo para ganarse la vida. El rey estaba horrorizado y le dijo al anciano que los árboles eran árboles de sándalo y que cada uno valía una fortuna. Afortunadamente, todavía había un árbol y el rey aconsejó al anciano que lo vendiera y se encargara de él. De manera similar, Siva nos ha estado dando nuestros cuerpos en cada nacimiento, pero simplemente lo quemamos en los terrenos de cremación. Por lo tanto, debemos cuidar este cuerpo y alcanzar Siva usando el mismo en lugar de quemarlo en los terrenos de cremación.

Este cuerpo es un tesoro que debe ser utilizado adecuadamente para el éxito espiritual.

Domar el corazón

El mayor obstáculo para esto es nuestro corazón. Si uno puede vencer los deseos del corazón, entonces uno puede lograr el éxito del plano espiritual. El corazón nunca está siempre en el mismo lugar que el cuerpo físico.  Sólo cuando el corazón está en el mismo lugar que el cuerpo, se cosecharán los frutos de las acciones espirituales de uno. Esta es la razón por la que la lectura, escucha y canto de los Tirumurais templan el corazón y lo controlan por otro lado que el corazón siempre está detrás de los 5 sentidos. Es por eso que incluso si los santos viven en nuestro mundo con sus 5 sentidos, los sentidos y sus corazones están bajo su control. Una vez que el corazón está bajo control, entonces la felicidad asegura. Además, cuando los santos ven,beben, comen, huelen y experimentan, piensan en Sivam en todo esto.  No es obligatorio para todos entrar en el bosque y vivir en cuevas, se puede vivir en cualquier lugar con el control de los sentidos y el corazón. Así como un cadáver no tiene gustos ni asco, los santos viven en este estado.  

Siva ha sacado estos hermosos versículos de los nayanmars y santos por nuestro bien, pero no tenemos tiempo para escucharlos.


Categorías
Tandiram 1 Es Upadesam Es

Instrucciones Divinas #3

Los 9 Tandirams son una condensación de los 9 agamas de los 28 agamas. Los 28 agamas están completos en sí mismas y cada unaad gamas tiene el conocimiento de los 27 agamas restantes. El aspecto importante del Tandiram es la llegada del Gurú. El guru es el que ayuda al discípulo a quemar la ignorancia que lo rodea.

Deseos y sufrimientos mundanos

Lo que uno diga o haga esfuerzos, el alma sufrirá hasta que llegue a Siva. Diremos que  seremos felices si tenemos algo que queríamos o cuando  logramos un determinado objetivo.  Cuando lo hacemos, hay otros problemas. Esto continuará y no liberará a uno del sufrimiento. Lo hemos visto para una era de entendimiento, pero no estamos dispuestos a creerlo. Queremos a Siva, pero al mismo tiempo aferrarnos a losldeseos. Siva se ríe y mira hasta dónde llegará el alma antes de darse cuenta de la inutilidad de sus esfuerzos para lograr deseos y resolver sus problemas. Siva nunca dice que él es el último que se debe lograr. Habla de humildad. Cuanto más desea el alma, más profundo se hunde en el sufrimiento. Comience con su cónyuge, luego aumenta para incluir hijos, nietos, les infantes, nietos, etc., diremos que una vez que alcancemos una meta, entonces oraremos a Dios, pero este momento nunca sucede porque la vida tiene su propia manera de lanzar bolas curvas.

Pedimos placer y satisfacción en los lazos ese, pero nunca pedimos la liberación de los mismos lazos y alcanzamos Sus santos pies.

Compasión, impurezas y gracia

Siva sucede una vez que estamos maduros. Nadie necesita recomendarlo;  Lo sabe por sí mismo.  Como seres humanos, tenemos la opción de preguntarle. Lo que pides se basa en tu nivel de madurez.   Si necesitamos la gracia de Siva, entonces debemos tener compasión. Sivaprakasar le pide a Manickavasagar que comparta parte de la compasión que recibió de Siva y que no la acapara. En lugar de pedir gracia, piden compasión que allane el camino para la gracia misma. ¡Qué gran idea!   Siva no ofrece Su Gracia directamente porque el alma necesita estar limpia de sus impurezas para recibir Su gracia. Aquí es donde viene en la forma de un gurú para eliminar estas impurezas. Cuando un huésped mayor viene, mantenemos nuestra casa limpia. ¿Imaginen lo que debemos hacer cuando necesitamos dar la bienvenida a Siva mismo?

Por lo tanto, un gurú viene a limpiar las impurezas para que el alma esté lista para recibir a Siva.

Las cinco acciones de Siva

Creación, preservación, disolución, ocultación y gracia reveladora son las cinco acciones de Siva. ¿Por qué Siva haceesto? Así como un paño se lava para eliminar las impurezas, luego se seca para eliminar la humedad y finalmente planchado para eliminar los pliegues, la siva realiza estas acciones para eliminar las impurezas y suavizar los pliegues nutriendo los experimentos.  Estos experimentos se dan de manera medida de acuerdo con la madurez del alma. El Señor Nataraja simboliza estas cinco acciones a través de su baile. Tirumoolar dice en uno de sus versos que Siva decidió detener las cinco acciones, por él.

Cualquiera que sea el alma que alcance este nivel de madurez, se libera de la necesidad de estas 5 acciones.

 Vida diaria y ciclo de vida

Tomemos el ejemplo de nuestra vida diaria. Nos despertaremos por la mañana. Luego vamos por ahí haciendo el trabajo y otras cosas esenciales para vivir. Entonces dormiremos por la noche. Como prototipo, nuestra vida diaria fue creada para imitar todo el ciclo de creación, preservación y disolución. Aunque, la mayoría de las cosas malas son hechas por nosotros durante nuestras horas de vigilia cuando se supone que somos conscientes y lúcidos y por lo tanto sufren. Es sólo durante nuestras horas de sueño, donde inconscientes, podemos escapar de este sufrimiento. Al igual que por siddhantham,la mañana significa todos los estados de conciencia y noche,el estado de sueño o inconsciencia. No está relacionado con ciclos de día y de noche literalmente.

¿Qué pasa entre el sueño y al día siguiente hasta que te despiertas? Es el poder de la ocultación donde no recordamos mucho de lo que está sucediendo. Todos los días, pasamos por estos cuatro estados de creación, preservación, disolución y ocultación. Toda su vida se juega así, todos los días.  jours.  No nos damos cuenta.

Una vez que el alma ha sido librada de sus impurezas y alcanzado un nivel de madurez, Siva entonces otorga la gracia reveladora a través de Sakthi y elimina el alma de este ciclo.

Posesión y logros materiales

Estamos apegados a los bienes materiales hasta que creemos que traen felicidad. Cuando nos demos cuenta de que sólo nos dan sufrimiento, ¿los mantendremos? Es por eso que ‘Gynanam’ viene sólo a través de la realización y nunca a través del  ‘   conocimiento. Todos sabemos que no usaremos nada cuando muramos, es decir, conocimiento. Al darse cuenta de   esto, por otro lado, no se puede explicar, ya que implica que está más allá de las palabras. Dos renunciados solían viajar y se encontraron con un río donde una mujer se estaba ahogando. Uno de ellos saltó al agua,llevó a la mujer a un lugar seguro y la resucitó. La mujer entonces le dio las gracias y siguió su camino.  Los dos renunciados  ont continuaron su viaje cuando uno de ellos dijo que era inapropiado haber tocadoauna mujer como     renunciates renunciaban.  A lo que el otro respondió que ya había dejado a esta mujer en la orilla del río mientras el otro todavía llevaba puesto.

En el fondo, la renuncia es una cuestión de corazón y pensamientos, no sólo de vestimenta física y acciones externas.

Nadham y Vindhu

Son es especial porque el sonido viene de Nadham. Mientras que el sonido se puede escuchar, Nadham no puede ser escuchado. Lo mismo ocurre con la luz. La luz se puede ver a través de los ojos, mientras que Vindhu no se puede ver a través de los ojos.  Estos dos forman la base de las 36 características o thatuvams. La Tierra es la base y la que permanece allí se dice que es primitiva. Desde el suelo, hay que subir a través de los escalones y llegar a la etapa 36.    La mayoría de nosotros vamos y vienen entre los primeros 26 pasos o simplemente nos quedamos en uno de ellos.

Tienes que ser como una vaca, especialmente cuando escuchas discursos. La vaca toma tanto como sea posible enly para regurgitar y masticar más tarde. No tiene sentido tratar de analizar escuchando  analyze  los discursos.  Nos perderemos los detalles si lo hacemos y no tendremos nada que masticar más tarde.  Muchos de nosotros escuchamos a través de un oído y al mismo tiempo dejamos pasar por el otro oído. Las dudas también surgirán más adelante, al tiempo que se destacanlosdiscursos.  Esto es importante porque significa que uno es inteligente. El problema es cuando no hay duda. No hay garantía de que las instrucciones divinas en los discursos sean inmediatamente comprendidas.  Incluso los santos se tomaron su tiempo para entender y darse cuenta delmensaje en losdiscursos que recibieron de los dioses.

El baile de Nataraja

¿Hemos visto a otro Dios bailar como Nataraja? En todo el mundo, el único Dios que baila es Nataraja. Por lo tanto, otras civilizaciones tienen miedo de esta obra maestra y pagan enormes sumas para comprarla o incluso robarla. Labelleza de la danza cósmica tiene diferentes significados y captura la macro y el micrófono al mismo tiempo.   El Señor dispensa las 5  acciones mientras baila. Así como el arroz separa la leche y el agua, el Señor Nataraja se presenta como un Gurú y nos libera de este ciclo. El Gurú limpia todos los sentidos y por lo tanto nos libera delkarma acusadopor la acción de estos sentidos. Por lo tanto, el conteo kármico ya no cambia y todo lo que queda, se quema bajo la guía de un gurú en forma de oración y adoración.  

Es un tesoro para Saivam que Siva manifestó en la forma de Nataraja.

Categorías
Tandiram 1 Es Upadesam Es

Instrucciones Divinas #2

Una de las cosas importantes que uno debe entender acerca de TIRUMANDIRAM es que todos los seres vivos en este mundo de la vida, desde el nacimiento hasta la muerte sin entender completamente el propósito de su vida mundía. Olvídate de alcanzar la meta, lamayoría de nosotros ni siquiera sabemos que   hay un propósito para la vida. El ciclo del nacimiento y la muerte ocurre hasta que se entiende el propósito de la vida.  Tan pronto como se entiende la meta, Siva entonces comienza a ayudarnos.

Tirumoolar generalmente llama a Siva como Nandi mientras que otros lo usan para referirse al monte de Siva, Nandi el toro.  l’utiliser pour Aquí habla del tercer ojo de Siva que da gracia.   Es el único Dios que puede liberar a uno del ciclo del nacimiento y de la muerte. mort. Los otros dioses dan muchos beneficios y dones materialistas, pero no pueden cortar el cordón del ciclo de nacimiento-muerte. No sé por qué.  Parco que incluso ellos tienen que pasar por este ciclo.

Quien tenga un estatus, o una posición de poder, tiene el ego. Es por eso que los 4 venerados nayanmars evitaron todas las posiciones y sólo pidieron la bendición de pagar a Siva la reverencia y alcanzar su gracia. Siva es la única sin ego porque no sabe que ni Stiene posición ni Sen el estado.

Las palabras sin experiencia son sólo eso, palabras. No tendrán el alma en ellos. Sólo las palabras que llevan el peso de la experiencia detrás de ellos derriten el corazón en compasión. Es por eso que Siva sólo puede ser experimentado y no entendido. Nos  distinguimos de Dios cuando decimos que oramos mientras estamos con Siva cuando lo experimentamos.

Llegamos a ser uno con El cuando lo experimentamos.

Siva, sus acciones e impurezas et ses

¿Qué le pasa a Siva cuando toma medidas? actions ? ¿Está contaminado por la acción o las impurezas? Un médico y enfermeras están bien protegidos antes de operar a un paciente no sólo para evitar infectar al paciente, sino también para evitar la infección. Hoy en día, un médico sentado en un extremo del mundo puede operar a un paciente al otro lado del mundo. Al igual que un láser o rayos ultravioleta que se utilizan para desinfectar herramientas quirúrgicas, así como operar a  les los pacientes, quema impurezas utilizando su tercer ojo.

El hecho es que el alma está contaminada por lo que entra en contacto. Hasta ahora, el alma estaba atada por lazos y estaba en la oscuridad.   Cuando  el alma de  Tirumoolar  Siva se dio cuenta, el alma estaba separada de los apegos y la gracia otorgada.  

Los conceptos básicos de Saiva Siddantam encajan en las 3 cosas y difieren de Vedanta. Pati (Siva), Pasu (Alma) y es decirien  (objetos inanimados). La diferencia entre el Alma (animada) y los enlaces (objetos inanimados) es que el Alma se da cuenta cuando se explica a o cuando experimenta entonces que las liras (objetos inanimados) no pueden lograr incluso cuando se explica a o por experiencia.

El tercero funciona incluso sin explicación ni experiencia y es  Siva (Pati).

Ignorancia y logros

Lo que hace la ignorancia o la oscuridad es,oculta la realización y se muestra a sí misma. Por ejemplo, si entra en una habitación oscura, la oscuridad oculta los objetos en la habitación, pero aparece. Pero el ego oculta la realización, así como a sí mismo. Es por eso que la mayoría de la gente ni siquiera se da cuenta porque el ego se esconde en cada pensamiento, palabra y acción.

El ego no sólo es ser la cabeza caliente, sino también ser perturbador. Cuando alguien cercano o conocido por nosotros está en problemas, nos preocupamos por ellos como si sólo nos preocupamos por ellos y podemos resolver sus problemas y cuidar de ellos. El hecho es ¿quién los cuidó antes de que nacieran? ¿Lo estábamos haciendo? ¿Sabes dónde estaban antes de nacer o adónde van después de morir?

Estamos tristes cuando estamos separados de alguien. Una vez más, se aplica la misma pregunta, usted habría conocido a esta persona ya sea durante unos meses o durante algunas décadas como máximo. ¿Lo hiciste?  estado triste antes de conocer a la persona, o se quedó triste después de ser separado de esa persona? Es una identidad del ego.

El ego no es sólo ser impetuoso  o autoritario o el que sólo yo puedo lograr, tiene casi 7 facetas. El punto es que Siva está lista para otorgar a Grace y el alma está lista para recibirla, pero lasb inds actúan como una cortina   b que impide esta transferencia. La pregunta es si Dios es supremo, ¿por qué no puede quitar ese velo y conceder gracia? Sí, Siva puede, pero el alma siempre está ansiosa por  los lazos y el resto.

Consejos, instrucciones y Gurú.

Si una persona normal comparte información útil, se llama como un consejo mientras que cuando un gurú comparte información con un discípulo, entonces se llama instrucciones. Estos 30 son instrucciones divinas que San Tirumoolar comparte con los discípulos de Siva.   En general, las instrucciones son cortas y, por lo tanto, San Tirumoolar ha condensado la mayor parte de los 3000 versículos en estos 30 versículos. En la vida, podemos aceptar a cualquiera como gurú, pero dependiendo de nuestra madurez, Siva nos revela el gurú apropiado. En resumen, debemos considerar que el mismo Santo Tirumoolarnos instruye cuando leemos estas 30 instrucciones divinas basadas en sus experiencias.

En general, el gurú comparte su sabiduría en palabras cortas y concisas. Es nuestra responsabilidad profundizar y encontrar significado a través de experiencias y preguntas. Por supuesto, hay esfuerzos que hacer.  Si fuera tan fácil, todo el mundo lo habría hecho.

Por lo tanto, surge la pregunta de por qué se necesitan 3000 versículos cuando San Tirumoolar se condensa en 30 versículos. La palabra a tener en cuenta aquí es «condensada». En nuestra vida diaria, no todo el mundo tiene la oportunidad de leer 3000 versículos por diversas razones. Algunos factores que se pueden cambiar y los que no se pueden  cambiar. Es por eso que este 30 es para aquellos que están limitados por factores externos fuera de su control y todavía pueden disfrutar de esta inmensa sabiduría.

Desapego y vida diaria

En  general,  la esclavitud no permite que el alma llegue  a  Siva.  Así que si podemos liberarse de la esclavitud entonces eso significa que podemos lograr Siva.    Hay diferentes tipos de obligaciones que nos mantienen encadenados a este mundo y a medida que rompemos esos lazos uno por uno, comenzamos a acercarnos a Siva.  Liberarse de la unión no significa cortar físicamente las cuerdas de la servidumbre simplemente porque  los  lazos son  más sobre la mente y el plano astral.    Tampoco significa distanciarse físicamente de estos objetos o aquellos a los que uno está  unido.  Sólo significa estar justo al lado, pero sin ningún apego emocional a ella.

Todos y cada uno de los que nos separamos, nos separamos del dolor y   le  el placer asociados con estas cosas.    Como se dijo anteriormente, el desapego no significa desapego físico más bien desapego emocional. Si encontraste un maletín lleno de dinero, serías feliz. Maginea alguien que trabaja en un banco como cajero, ¿estaría apegado a todo el dinero que maneja a diario?  No se le apegará simplemente porque sabe que no es  suyo.  Del mismo modo, cuando uno se da cuenta de que nada en este mundo pertenece a sí mismo, elapegoa estas cosas  comienza a desaparecer.  

Tienes que estar separado principalmente a nivel emocional y no a nivel físico. Físicamente, renuncias a tus responsabilidades.   Esto explica nuestras responsabilidades con nuestras familias,amigos, sociedad, etc., etc. , como su deber todo entendimiento  compréhension de  que ser  emocionalmente separado.    

Ahora bien, esto plantea la cuestión del amor a su esposa, hijos, etc., debemos entender en el contexto correcto que todo en esta vida debe hacerse con amor y compasión, pero con el entendimiento de que todo es transitorio Y nunca olvides al Último que es Siva.

Entre Siva, el alma y el vínculo,Siva y el alma están  animados y el vínculo es  inanimado. El inanimado nunca irá a adjuntarse a una entidad animada. Sólo el alma animada se ha unido al inanimado que es el   vínculo, por varias razones. Tan pronto como del alma comienza a darse cuenta de esta verdad y comienza a acercarse a Siva, el apego del alma con el inanimado que es el vínculo comienza a desgastarse.

Comprender Siva, el alma y el vínculo

Todos hemos escuchado la frase a menudo repetida de que el cuerpo es un templo, sobre todo desde un punto de vista de culturismo. Aquíci  esunasensación más profunda de que el cuerpo físico   corps  es impulsado por el alma.    Pero la paradoja es que el alma misma es incapaz de conducirnada. Si el alma sola no ha tenido la capacidad de conducir este cuerpo, debería haber tenido lo mismo antes incluso de entrar en el cuerpo.    El alma bajo la influencia del ego no es capaz de conducir el cuerpo porsímismo.  Si el cuerpo es guiado por el alma y el alma es incapaz de conducir el cuerpo por sí mismo,   entonces, ¿quién  guía el alma misma?  ?  Tomaremos una simple analogía de un coche, un conductor,  y el dueño del coche. Incluso si el coche es conducido por el conductor, el propio conductor sigue las instrucciones dadas por el propietario delcoche. Este dueño es Siva.

Esta analogía explica el concepto de Pati, Pasu y vínculo. Pati siendo Siva, Pasu es el alma y los lazos, las cosas externas que unen el alma.  El alma mira los enlaces externos y no internamente en Siva.  Tan pronto como el alma comienza a mirar hacia adentro a Siva,  los lazos externos comienzan a romperse.  

Ahora surge la pregunta de que si Siva está conduciendo el alma, entonces ¿por qué  la gente  tiene cosas buenas y choses  malas?  Simplemente porque cada alma de acuerdo con sus características intrínsecas acumuladas por su karma,    hace el bien y el mal.  Tomemos la analogía de las diferentes bombillas.  Incluso si la misma corriente eléctrica pasa a través de las bombillas, dependiendo de sus características intrínsecas, cada una emite un costo diferente. Del mismo modo, Siva infunde el alma con Sakti, el alma hace diferentes acciones de acuerdo con su karma intrínseco. Lo importante a tener en cuenta es que Siva hace todo esto sin ninguna condición adjunta. Es la naturaleza humana intrínseca la que hace todas las acciones correctas e incorrectas.  

Ciclo de nacimiento y temperamento

Cuando dos semillas diferentes se plantan en el mismo suelo y se riegar con la misma lluvia, crecen hasta convertirse en árboles diferentes. Del mismo modo, la gracia y la acción de Siva son comunes para todos, pero el crecimiento depende de los deseos de cada alma. En otras palabras, el ciclo del nacimiento continúa  mientras el alma tenga deseos. Por lo tanto, no hay necesidad de preguntar a alguien si uno tiene renacimiento o no para incluir a los astrólogos. Cuando uno se presenta como estoico sin ningún deseo ni odio, entonces uno puede concluir que uno está libre del ciclo del nacimiento.

Imagínate si otro niño comiera el chocolate que compraste con amor por tu propio  hijo, ¿cuál sería tu  sentimiento?  La mayoríade nosotros, sería un sentimiento de ira  porque distinguimos entre los dos niños como nuestro hijo y el hijo de otro.  Una vez que podamos conseguir esta distinción y ser  estoicos con el hecho de que el otro niño se comió el chocolate, entonces podemos asumir con seguridad que estamos en el camino a Siva.  Este es sólo un ejemplo específico y se puede generalizar a casi todo en la vida. Este temperamento es algo que se gana cuando se lee, escucha y  realiza acciones relacionadas con Siva.

Culto y temperamento del templo

¿Las almas de diferente temperamento van a los templos? Sí. Incluso si algunas almas son iluminadas, van a los templos para evitar ser llevadas  de vuelta al vórtice que es este mundo. Es como una vacunación contra los lazos de esta vida. Se dan cuenta de esto y por lo tanto van a los templos para vacunarse a sí mismos, porque incluso ellos tienen que vivir el tiempo asignado en este  cuerpo físico. Cuando las almas iluminadasvan a los templos, encontramos excusas extraordinarias para no ir allí. Las almas en todos los niveles de temperamento deben ir a los templos y ofrecer su obediencia en diferentes variaciones. Los de Sariyai rezan a imagen de Siva. Los de Kriyai rezan el aspecto mantra  de Siva.  Los de Yogam rezan a la Siva que está dentro y los de Gnanam oran a Siva que está en todas partes.

El temperamento es similar al fuego que reside intrínsecamente en la leña o el sonido que reside en el bambú. A medida que uno gana más temperamento, El Siva en ella se manifiesta y quema la madera.

Madre y Siva

Así como una madre cuida el inodoro de su hijo hasta que el niño madura y puede  hacerlo por su cuenta, Siva cuida el alma hasta que el alma madura. Mientras que la madre lo hace sólo para su hijo, Siva elimina las tres impurezas para todas las almas en innumerables nombre  nacimientos.   Incluso la leche materna se seca después de unos meses, pero la compasión de Siva sigue  ahí. La madre mientras se alimenta, piensa en lo que su hijo hará por ella cuando crezca. Pero Siva lo hace sólo por compasión. Los 63 nayanmars y muchos otros cantaron con la máxima devoción y se ganaron la compasión de Siva. ¿Pero significa eso que su compasión se ha secado? No. Su compasión está siempre presente y omnipresente como El.   Si se hubiera terminado, nadie más que el pequeño número de opciones  habría ganado Sus pies santos.

Tal es la profundidad insondable de Su Compasión